Mostrando las entradas con la etiqueta Hogar. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Hogar. Mostrar todas las entradas

febrero 05, 2015

Resúmen del 2014

Al estar guardando las entradas que escribí en el 2014 en mi archivo de Word para su posterior impresión, me di cuenta que no había escrito nada relacionado al fin de año, ni a lo sucedido en el año, ni los planes para el año nuevo.
Así que aunque ya estemos en febrero, no dejaré pasar la oportunidad de escribir un poco de lo que pasó el año pasado y sobretodo lo que tengo pensado hacer este año que pinta muy movidito.

Digamos que el 2014 no fue mi mejor año, y al hacer un balance creo que tuvo más cosas negativas que positivas, pero tampoco tantas como para decir que fue un mal año.

Empecemos con lo bueno del 2014...
- la preparación del catecismo terminó con la primera comunión de nuestras hijas y la celebraron con una fiesta muy linda
- para tal ocasión, vinieron mis papás de México y pasaron aquí poco menos de 6 semanas
- paseamos, disfrutamos y conocimos algunos lugares cerca y ellos hicieron un crucero por el mar Báltico
- y hablando de cruceros, las niñas disfrutaron su primer experiencia en barco con mis suegros en abril y conocieron algunas ciudades de Noruega
- Alemania ganó el mundial de fútbol
- en otoño, viajé con las niñas a Paris para visitar Disneylandia
- y por último, en diciembre protagonizamos la sorpresa del año, llegando a Monterrey para celebrar navidad y fin de año con la familia

lo no tan bueno...
- fue el reajuste en la empresa de Tom, con lo que se quedó sin trabajo
- y después de algunos meses de trabajar con un amigo, empezó la búsqueda que se alargó a 7 meses
- fueron 7 meses de estrés, tensión y preocupación :(
- en agosto me quitaron la matriz como ya estaba previsto, y no estaría en la lista de cosas negativas si todo hubiera salido bien. Pero me llevé el susto del año, al presentar una hemorragia interna que me puso al borde de la muerte y tuvieron que operarme de emergencia para arreglar el desperfecto ;)
- y gracias a Dios después de una lenta recuperación, ya estoy como nueva y es por eso que el 2015 pinta movidito!



Empezamos el año en Monterrey y eso es un gran comienzo! Con la familia, dando y recibiendo abrazos, y deseando lo mejor a los que más quiero es la forma más maravillosa de empezar un año. Y estoy segura que el 2015 será un año lleno de sorpresas, logros y aventuras!

Para empezar, tomaré un curso de alemán avanzado para obtener mi certificado B2 en verano. No es necesario para mis objetivos, pero me dará seguridad y reforzará mi alemán. La idea es buscar y encontrar trabajo en mi área (informática) en un par de años y éste es el primer paso.

De vacaciones, mis hijas se van de crucero nuevamente con mis suegros en agosto. Conocerán un nuevo barco y ciudades en Suecia. Aprovechando la ocasión, talvez Tom y yo nos escapemos a alguna playa en esos días. Además, tenemos pensado viajar en coche a Italia en julio. Y en mayo, las niñas se van a su primer campamento largo (4 noches) con su grupo de scouts.

En septiembre nuestra hija mayor entrará a la secundaria (5to año) y seguro habrá muchos cambios en nuestras rutinas.  Por otro lado, a partir de abril tendremos algunas actividades de planeación y preparación para el cambio de escuela.

En la parte laboral Tom sigue conociendo a sus colegas y preparando proyectos, que incluirá viajes cortos durante las fases de planeación e implementación. Por mi lado, sigo dando clases de español y comenzaré poco a poco a buscar otro tipo de trabajo.

Así que a echarle ganas al nuevo año y que esté lleno de bendiciones, retos, alegrías y sobre todo de mucha SALUD! 

enero 27, 2015

Los baños en Alemania

El tema parece simple, y todos creerían que los baños en Alemania son comunes y corrientes. Pero para áquel que ha viajado un poco, sabrá que los baños tanto públicos como privados pueden ser muy distintos a los que conocemos en casa. Poca gente habla del tema, pero dedicaré esta entrada a este sitio tan visitado para evitar traumas, para que los conozcan de cerca y por qué no? también para reír un rato.

Primeramente habría que separar los baños en públicos y privados, aunque algunos aspectos sean compartidos por ambos. Empezaré por los públicos que son un tanto "estándar" por aquello de los turistas.

Baños públicos hay en restaurantes, bares y centros comerciales. A diferencia de México, aún en los baños de algunos restaurantes, se cobra o se espera una propina al salir. Sí, normalmente hay una persona de limpieza con un platito en una mesa que cobra por lo general 50 centavos de euro por usar el sanitario. En los centros comerciales funciona así casi siempre, mientras que en las gasolineras han puesto un sistema que te da un cupón por esos 50 centavos que pagaste para consumirlos en la tienda de la gasolinera. Lo de la propina aplica también para baños públicos en playas o lugares abiertos.
Baño que da cupón

Cupón

Platito con propina afuera de baños públicos
En Alemania es raro ver un bote de basura al lado de la taza, ya que el papel higiénico debe depositarse en la taza. En el caso de los baños de mujeres, hay una cajita o bote pequeño para todo aquello que no es papel higiénico. Las tazas han pasado por muchas etapas de modernización que buscan el ahorro de agua, la higiene y limpieza automatizada. Así que actualmente se bajan sin necesidad de presionar nada y basta un pequeño movimiento para que Shhhhh, se jale automáticamente. Nunca olvidaré la primera experiencia de mi hija mayor en este tipo de baños. La pobre quedó traumada y tardó un par de meses en volverse a sentar en un baño sin miedo a ser absorbida. Definitivamente estos baños no son para chiquitines!

Rollo
En cuestión de lavabos creo que son más estándares. Jabón líquido, agua fría o caliente que sale al identificar movimiento con un sensor, otras llaves se presionan y dejar fluir agua por un número determinado de segundos, y las normales que uno regula a su gusto. Para secar las manos hay cualquier cantidad de artefactos e inventos que van desde las secadoras, toallitas, y rollo de algodón. Buscando proteger el medio ambiente, el uso de papel para secarse las manos esta desapareciendo poco a poco.

Secadora

Secadora
Además de los tipos de baños públicos antes mencionados, están aquellos que se encuentran en medio de la ciudades, en las carreteras y los móbiles que se colocan en eventos como ferias del pueblo y conciertos al aire libre.

Los baños públicos en los centros de las ciudades son escasos, y dado que los restaurantes no desean personas que no son clientes en sus baños, se está buscando construir nuevos como en el caso de Stade, donde vivo. Como pueden ver en las fotos, algunos son muy modernos pero a mi gusto muy particular, desentonan porque están en medio de la nada. En estos baños las cosas funcionan como ya lo mencioné antes, y lo único a destacar es el sistema de seguridad para abrir la puerta. Algunos se abren al pagar, y otros son gratuitos pero se abren después de un determinado tiempo. Así que aguas! Y en este tipo de baños algunos son unisex, así que no hay letreritos de mujeres y caballeros.



Los baños TOI TOI son aquellos que se rentan para eventos y son los que mas me desagradan. Pero a la hora de una emergencia, me tapo la nariz y me armo de valor para usarlos.


También hay baños en las estaciones de metro y tren, pero como son tan concurridos evito usarlos. Dependiendo de qué tan grande y moderna sea la estación, será el tipo de baño. Aquí en Stade por ser una estación pequeña y antigua tiene baños muy feos que casi nunca frecuento. Normalmente en estos lugares, su uso es gratuito.

Ahora pasemos a los baños particulares, esos que están en las casas de la gente normal como tú y yo. Hoy en día gracias a la globalización, la mayoría de tazas (sanitarios) son iguales en todo el mundo. Ha pasado de moda el color y se maneja el blanco, y el sistema de jalarle es similar. Pero qué hay de los baños antigüos? De esos les voy a platicar para que no se asusten cuando los vean.

En Alemania hay muchas casas de más de 100 años, y las casas de mis dos pares de suegros pertenecen a éstas. Obviamente los baños han sido renovados, pero cuando llegué a Alemania todavía no se modernizaban y seguían siendo como eran en los 60´s o 70´s. Tres cosas me llamaron mucho la atención y se las describo porque aunque los baños de mis suegros ya están a la última moda, todavía hay muuuuchos en Alemania a la "antigüita"

- Lo primero que me espantó fue lo que llamamos unas amigas y yo, la taza de "muestra". Es difícil explicarles con palabras su diseño, así que pongo una foto para que los conozcan y deduzcan porqué el sobrenombre de "muestra".


El sistema para "jalarle" tambien es arcaico en algunas ocasiones y tienen una cadenita que cuelga del techo. También les pongo una foto por si no me entienden.

Debo aclarar que las tazas se modernizaron y dejaron de ser de "muestra", pero aún esos nuevos modelos de los 80´s son diferentes a los que yo conocía de México de esos mismos años. Sucede que las tazas tienen muy poca agua, y a diferencia de las tazas mexicanas se ensucian mucho más rápido (ustedes entienden). Y eso me lleva al segundo detalle que me llamó la atención:

- En todos los baños de casa, hay un cepillo para limpiar la taza. Supongo que otra razón es porque en muy pocos hogares hay una "chica" que se encarga de lavar los baños y se espera que tanto invitados como huéspedes laven el baño al terminar de usarlo.






Hay diseños muy modernos y les pongo algunas fotos para que vean que son muy discretos y combinan normalmente con el bote de basura, el dispensador de papel higiénico, etc.

- Y la tercera cosa que me llamó la atención fue la ausencia de duchas en los cuartos de baño. Sólo hay bañera y no tienen "regadera", por lo que bañarse es una verdadera aventura. Me explico... Para empezar, la llave consiste de dos salidas de agua: una para llenar la bañera y la otra con extensión que termina en "regadera" pero que no se puede colgar en ninguna parte. Así que con una mano debes tomar la regadera y con la otra enjuagarte el cuerpo o cabello. Todo esto sentado de preferencia, porque no tienen cortina ni puerta en muchos de los casos y no querrás dejar todo el piso mojado, verdad?


La casa que compramos tenía exactamente ese tipo de bañera, y se solucionó el problema colocando la regadera pegada a la pared a una altura considerable (aún es posible desprenderla y moverla), y colocando una puerta para evitar el salpicadero. Gracias a Dios, los cuartos de baño en las casas de mis suegros han sido renovados y tienen una ducha, por lo que ya no sufro a la hora de ducharme.

Hoy en día las bañeras sólo se instalan en casas grandes, y casi siempre el cuarto de baño tiene también ducha aparte. No se usan cortinas, sino que las puertas son de vidrio como en la foto de la derecha. Otra cosa que no me ha tocado ver en casas particulares en Monterrey.

Como es costumbre en lo que escribo, baso las explicaciones en mis propias experiencias que se concentran en el norte de Alemania. Así que si los baños son diferentes en el sur, agradecería sus comentarios para conocerlos.

Así que cuando visiten Alemania y se queden con algun amigo o pariente, no se espanten. Gracias a Dios hasta ahorita no me he topado ningún baño de agujero en el suelo (foto abajo), y con estas fotos ya sabrán lo que pueden encontrarse. Saludos y hasta la próxima!


mayo 09, 2014

Alternativas de trabajo para madres extranjeras

Las mujeres siguen estando en desventaja en el ámbito laboral. El algunos países ya se ven mujeres en puestos directivos y ganando lo mismo que un hombre, pero en muchos otros sigue habiendo grandes diferencias o dificultades para que una mujer obtenga un puesto o sueldo igual que un hombre.

Creo que el mayor problema no es ser mujer, sino el hecho de ser madre o "posible" madre. Y no porque una madre no pueda hacer el mismo trabajo que un hombre, claro que no! Sino porque una madre tiene mayor probabilidad de faltar al trabajo en caso de que sus hijos enfermen o tengan algún problema en la escuela y deban ser recogidos. Y qué pasa en las vacaciones? Al menos en Alemania los niños en edad escolar (hasta preparatoria) tienen en promedio 12 semanas de vacaciones al año, eso sin contar los días festivos.
Así las cosas es complicado para una mamá obtener un trabajo de tiempo completo si no se cuenta con la abuela o una persona de confianza que pueda cuidar a los niños en las vacaciones y cuando enferman. Y eso en el extranjero es casi seguro :(

Además de los problemas que normalmente tiene un extranjero para conseguir trabajo como:
  - idioma,
  - revalidación de estudios,
  - experiencia,
una mamá extranjera dificilmente tendrá a su madre o algún pariente a quién dejar los niños. Y de eso quiero escribir en esta entrada, qué alternativas tiene una madre en el extranjero? Basaré mis comentarios en mi experiencia en Alemania, pero tengo amigas en otros países del mundo, así que esta complementado con experiencias de mamás en Estados Unidos, España, etc.

Tuve la fortuna de encontrar trabajo en mi giro poco antes de cumplir un año en Alemania. El idioma no fue problema porque trabajaría en otros países europeos donde el inglés bastaría y teniendo experiencia en una filial en México, mis estudios no fueron tan importantes aunque informática no tiene tantos problemas a la hora de la revalidación. Trabajé casi dos años en esa empresa, viajando de lunes a viernes a Suecia, Escocia, Italia y al final a otras ciudades aquí mismo en Alemania.
Después llegaron las niñas y al cumplir los 3 años nuestra pequeña hija, podía haber vuelto al mismo empleo con el mismo sueldo. Pero y las niñas? Mis opciones eran:
- que mi marido se quedara en casa
- una "Au pair" que se encargara de las niñas al salir del jardín de niños
- mudarnos a una casa cerca de mis suegros (?)
y obviamente ninguna se acopló a nuestras prioridades, así que por decisión propia renuncié a la empresa y poco tiempo después me registré como independiente para hacerme cargo de una franquicia especializada en enseñar español a niños.
El negocio no resultó como esperaba y después de dos años dejé la franquicia y empecé a dar clases de español, para la cual seguí registrada como independiente (selbständig) a los ojos de Hacienda.

Las niñas ya están en primaria y a veces pienso si debería volver a buscar trabajo en consultoría, pero ninguna empresa da más de 6 semanas de vacaciones, así que como otras familias tendríamos que repartir las semanas de vacaciones entre mi marido y yo, sin posibilidad de coincidir una semana todos para viajar a alguna parte. Dejar a mis hijas con mis suegros 1 o 2 semanas? Talvez... pero y luego por las tardes? Mis hijas salen de la escuela a la 1, y en algunas escuelas de la ciudad pueden quedarse hasta las 5 pagando en promedio 200 euros por mes. Así que tendría que cambiarlas de escuela y conducir para llevarlas y recogerlas, ya que a la escuela actual se van caminando.
Definitivamente soy mamá gallina y prefiero seguir en casa para ayudarles con las tareas y comer con ellas, que jueguen con sus amiguitas y llevarlas a sus clases de baile y música.
Buscar un trabajo de medio tiempo? El problema con las vacaciones persiste, además de que pocas empresas tienen vacantes de medio tiempo en el giro de consultoría.

Así que volvemos a las opciones que tiene una mamá como yo, que no tiene a la abuela/suegra/au-pair para cuidar a los niños por las tardes y en vacaciones:

Docencia. Para dar clases de español en algunas instituciones sólo se requiere tomar un par de seminarios y asistir a cursos de vez en cuando para aprender técnicas, herramientas o materiales específicos. Desgraciadamente no podemos dar clases en escuelas públicas si no somos maestros titulados, y aún así algunas veces se tienen que hacer algunos estudios de revalidación.
Dar clases es práctico porque el horario es flexible y se tienen las mismas vacaciones que en las escuelas de los hijos. El sueldo en promedio es de 15-25 euros por hora impartida, las horas de preparación de clase no se pagan :(
Y no sólo es opción dar clases de idiomas, también se pueden dar clases de cocina, de fotografía, de ciencias o de cualquier cosa en la que se tenga experiencia o título profesional. 

Limpieza. Muchas madres, incluso alemanas se dedican a la limpieza, sea de casas particulares, escuelas o empresas. No se requieren estudios y el sueldo es de 10-15 euros por hora. El horario puede ser flexible, aunque es más pesado (físicamente) que dar clases de español.

Cuidar niños. Sea de "au-pair" o de niñera por horas determinadas, es una buena fuente de ingresos para jovencitas o para mujeres sin niños, pues los horarios no son compatibles con los de los propios hijos. No se requieren estudios y el sueldo varía mucho, dependiendo del número de horas y frecuencia, además del número de niños a cuidar. Aquí en la ciudad donde vivo, una niñera cobra 8 euros en promedio por hora en la noche, una "Tagesmutter" (madre sustituta) puede cobrar hasta 12 euros por hora y los recoje de la escuela, les hace comida y ayuda con las tareas hasta que alguno de los padres llega.
Como mamá, a veces es posible cuidar niños de los vecinos o compañeritos de las clases de los propios hijos, o cuando los propios ya son mayores y no es necesario estar en casa para cuidarlos.

Representante de Ventas. Ya sea de Tupperware, Avon, Amway, Thermomix, Energetix, muchas mujeres se deciden por este trabajo por su flexibilidad de horario, aunque los ingresos no son siempre cuantiosos. Además si se tiene facilidad de ventas y muchos contactos, no es necesario ningún título adicional.

Cocina / Alimentos. En este giro hay muchas opciones de empleo, desde camarera a cocinera, o como dueña de tu propio restaurante o servicio de catering. También puedes vender galletas, tortillas/tamales o pasteles sin tener un local, aunque por las medidas de sanidad en algunos países no siempre es posible sin estar dado de alta en Hacienda y sin una cocina que cumpla todos los requisitos de ley. Otro tipo de negocio que esta tomando mucho auge es la distribucion de productos de importación como tequilas, latas e incluso productos frescos como chiles o especies. Los estudios no son una barrera y los ingresos dependerán de muchos factores como mercadotecnia, tiempo dedicado, competencia, ubicación, etc.

Deporte. En este campo incursionan las amantes del deporte y quienes tienen buena condición física. Para ser instructora de Zumba es necesario asistir a una serie de cursos y luego puedes ofrecer cursos en escuelas o gimnasios. La mayor ventaja es la flexibilidad de horarios y en Alemania los ingresos son si no iguales un poquito mejores que dar clases de español. Además, hay quienes dan clases de yoga, aerobics, pilates, o son asesores personales.

Negocio propio. Dependiendo de los estudios es posible empezar una empresa de diseño gráfico, de programación de páginas de internet, de traducción o intérprete, etc. Además, muchos negocios ofrecen la alternativa de franquicias donde se requiere de inversión, pero donde mucho camino ya esta recorrido (burocracia, estándares, documentación, etc. )

Y obviamente, muchas mujeres tienen la suerte de encontrar un trabajo en su giro, como yo la tuve hace algunos años. Conozco doctoras, ingenieras, diseñadoras, o de otras profesiones que trabajan en una empresa de tiempo completo, pero sinceramente pocas son madres y si lo son, tienen a sus suegros cerca o una au-pair o al papá en casa. De otra forma, es muy difícil que sean compatibles familia y trabajo :(

Por otro lado, conozco otras mujeres cuya necesidad de trabajo no es por dinero, sino más bien para establecer contactos o estar ocupada. Para ellas esta la opción de:

Trabajo voluntario. Ya sea de cajera/vendedora en una tienda de segunda mano, cuyos ingresos se destinan a organizaciones no gubernamentales, o en tiendas de "Fair Trade", que venden productos de países en desarrollo. También hay quienes ayudan en asilos u orfanatos, o participan activamente en asociaciones que ayudan a migrantes, asilados, desauciados, etc.

Las dificultades mencionadas también pueden presentarse en el país de uno, si se vive en otra ciudad, si no se tiene mamá o suegra, pero al menos en México la posibilidad de tener una chica de servicio que cuide a los niños es más barata que en Alemania. Y ya eso es una gran desventaja a la hora de buscar trabajo, pues la mayor parte del sueldo se va en pagar guardería o "Tagesmutter".

En fin, el tema es complicado y cada familia tiene sus propias prioridades y toma las decisiones en base a sus propias necesidades y formas de pensar. Con trabajo de tiempo completo, parcial o sólo de horas, seguimos con una de las mayores responsabilidades en nuestras manos: el futuro de este planeta. Ser madre es un plus, como lo muestra este vídeo que llegó a mi Facebook hace unos días: https://www.youtube.com/watch?v=zqSISPX4PEE

Veremos si pronto me reincorporo a la consultoría, pues una de las mayores desventajas de casi todas las alternativas arriba mencionadas es que no se cuenta con una pensión para el futuro. Pero de eso escribiré en otra ocasión... mientras a seguir gozando de mis princesas, que pronto serán adolescentes y se acabarán muchas de las cosas que ahora disfruto a su lado.

Y ya que esta por celebrarse el día de las madres en México y en Alemania, aprovecho para felicitar a todas las mamás del mundo! Que las apapachen mucho y que sean muy felices!



marzo 15, 2014

Curso de cocina mexicana para alemanes!

Hace tres años se me ocurrió la idea de ofrecer un curso de cocina mexicana en la escuela donde doy clases de español y donde se ofrecen muchos cursos de cocina de todo y para todo el mundo: sushi, de la India, para solteros, para padres con hijos, cómida rápida, especialidades navideñas, tapas españolas, etc.

La idea fue muy bien aceptada y desde entonces ofrezco un curso por semestre teniendo casi siempre cupo total: 10 personas. Sólo la primera ocasión le pedi a una amiga que me acompañara para coordinar todo, y al tener un poco más de seguridad ahora los doy yo solita.
Poco he cambiado el contenido del curso en estos tres años, y lo sigo ofreciendo más que todo porque me encanta compartir un pedacito de mi México y porque el concepto que tienen los alemanes de la comida mexicana es casi siempre érroneo. La confunden con la cocina "Tex-mex", una "ment... de m..." para los mexicanos.

El menú consiste de los siguientes platillos:
- Tacos de picadillo
- Burritos de fajitas de pollo
- Quesadillas
- Frijoles refritos
- Guacamole
- Postre de limón
Postre de limón

Platillos preparados


Como pueden ver no son platillos "gourmet", ni los tradicionales y típicos platillos como el mole, pescado a la veracruzana, cochinita pibil, chiles en nogada o tamales. Desgraciadamente es difícil conseguir muchos de los ingredientes y aunque ahora el internet ha traído muchos productos a Europa sigue siendo caro y complicado conseguirlos. Así que he decidido mostrar una parte de la comida casera y platillos que los alumnos puedan preparar en su casa sin gastar mucho ni complicarse la vida.

Un día antes, me voy de compras a los supermercados locales a comprar todos los ingredientes. La mayoría se consigue en la sección "internacional" y al principio tenía que tener muy buena suerte para conseguir suficientes aguacates maduros. Hoy en día se venden todo el año y en casi todos los supermercados. Compro los "hass" porque los de cáscara verde casi nunca están maduros y son más desabridos. Los costos se cubren con el pago del curso, actualmente 12 euros del curso (por persona) son para mis compras.

Un día antes también saco las copias de las recetas y preparo todo lo que llevo para poner "ambiente mexicano" en el curso: música, sombreros, banderas, zarapes, tequila, platos de barro, y manteles.

Cocina de la VHS
El curso normalmente lo doy los viernes a las 6 de la tarde y después de preparar todo, se pone la mesa y se come en grupo. Al final todos los participantes ayudan a dejar la cocina tan limpia y ordenada como la encontramos. La cocina de la escuela esta equipada con 6 estufas/hornos y la misma cantidad de accesorios de cocina (desde cuchillos, sártenes, ralladores, hasta cubiertos, vajilla y copas).

Antes de cocinar, les doy una breve introducción sobre la cocina mexicana en general. Les muestro fotografías de tacos, burritos, tortillas, totopos y enchiladas. Es común que confunden los conceptos por la mala traducción de algunos productos. Creen que las tortillas son tacos y totopos!!! Después les rompo el paradigma de que la cocina tex-mex no es equivalente a la cocina mexicana. Les explico que yo no conocía el "chili con carne", y que el maíz amarillo no lo encontramos en ensaladas, salsas ni sopas. Les muestro un poster con muchos tipos de chiles para que se den una idea de la poca variedad que aún encontramos en Alemania. Y por último les muestro todos los ingredientes que usaremos en el curso y dónde se consiguen.

Fajitas de pollo
Cada docente tiene su forma particular de dar cursos de cocina, he asistido a uno de sushi y a otro de comida mediterránea y trabajan muy diferente. En mi caso, hago dos grupos y cada grupo hace todas las recetas. Así todos aprenden los detalles y no hay excusa de que no supieron como se prepararon las cosas. De esta forma, tenemos suficientes manos y tiempo para cocinar todas las recetas en un promedio de dos horas. Lo único que preparo yo son los frijoles, obviamente mostrando a todos cómo se cocen y se refríen.


Cada curso es una experiencia completamente distinta! Hay alumnos muy preguntones, otros demasiado callados que se limitan a mirar, otros que se la pasan limpiando cada esquina y los peores: los que critican y no parecen conformes con nada. Gracias a Dios de estos últimos sólo he tenido un par. Hay algunos que llegan con una botella de tequila (el más malo que conozco pero el único que venden en los supermercados alemanes) o con cervezas "corona". Otros se decepcionan de que no preparamos "chili con carne", platillo que todo alemán identifica como mexicano. Y otros más se sorprenden de que comemos tortillas y frijoles a diario :)

Ya tengo el próximo curso programado para Noviembre, así que seguiré acumulando experiencias y continuando con mi labor de embajadora mexicana en tierras teutonas! 

febrero 24, 2014

No soy "bio"

En mi reciente entrada sobre supermercados alemanes, recibí muchos comentarios sobre la omisión de las tiendas de productos "bio" o ecológicos  y es que la verdad es, que no los conozco porque no soy fan de esa "onda".
En Stade, la ciudad donde vivo creo que hay una tienda especializada en productos orgánicos, pero sólo una vez la he visto por fuera mientras esperaba a una amiga que necesitaba algo de ahí. Además he escuchado de algunos puestos del mercado sobre ruedas que sólo manejan productos "bio", pero como nunca compro allí, no estoy enterada del todo.

¿Qué significa que un producto sea "bio"? Creo que ya todo mundo conoce esta característica que proviene de lagricultura ecológica, o sus sinónimos orgánica o biológica, el cual es un sistema para cultivar una explotación agrícola autónoma basada en la utilización óptima de los recursos naturales, sin emplear productos químicos de síntesis, u organismos genéticamente modificados (OGMs) -ni para abono ni para combatir las plagas-, logrando de esta forma obtener alimentos orgánicos a la vez que se conserva la fertilidad de la tierra y se respeta el medio ambiente. Todo ello de manera sostenible y equilibrada. (de wikipedia)

Y este tipo de agricultura existe en Alemania desde hace varias décadas, teniendo un crecimiento considerado a partir del 2000. Es decir, cuando llegué a este país. Cada año se convierten más áreas de cultivo en "ecológicas" y se encuentran más productos con la etiqueta Bio.

Pero al mismo tiempo ha habido grandes escándalos sobre la veracidad de lo orgánico y sobretodo he visto documentales donde las gallinas ponedoras no están tan felices como prometen los ganaderos en su publicidad. En parte estos escándalos y la poca diferencia en sabor (para mi gusto) me han alejado de esta moderna tendencia.

Creo en la dieta equilibrada, y me concentro más en el consumo de frutas y verduras (normales) o carnes blancas sobre las rojas, a la hora de hacer la compra. Así que hasta ahora, los productos marcados como "bio" no tienen lugar en mi alacena ni en mi refrigerador.

Y vaya que algunos supermercados locales ya manejan dos marcas genéricas, una clásica y otra "bio" donde los precios ya no son tan elevados como lo eran hace algunos años. Y aún así, no estoy convencida de que sean productos realmente mejores, o que los no orgánicos hagan daño a la salud.

Me fui de fotógrafa a los supermercados para complementar esta entrada, y no sólo encontré huevos de gallinas felices y leche de vacas contentas, sino también chocolates, salsa de soya, pan, café, y cereal. El área de frutas y verduras está llena de tomates, zanahorias, pepinos y otros productos orgánicos e incluso en el área de alimentos para bebé, encontré papillas con carne biológica.








Interesante, no? Desconozco que tan fuerte sea esta tendencia en Latinoamérica, pero hace algunos años que estuve en Monterrey si ví frutas y verduras catalogadas como orgánicas. Supongo que al igual que en Europa, el crecimiento de esta industria va a la alza y poco a poco gana más adeptos.

Yo sigo un tanto escéptica, y es que creo que ésto es como la religión, eres o no eres "bio", para mí es difícil sólo comprar un paquete de tomates orgánicos y el resto de productos normales.Y a pesar de tener buenas amigas completamente convencidas de los beneficios de la agricultura orgánica, yo sigo más bien "atea". Talvez algún día cambie de parecer, o talvez nunca... no lo sé!

febrero 19, 2014

Cada semana un mundo nuevo en Tchibo

Tchibo es una de esas tiendas que talvez el turista normal en Alemania no conocerá en los pocos días que visita el país, pero que el extranjero encontrará en sus primeros meses de estancia sin lugar a dudas. Y con suerte, será atraído por este concepto que no existe en muchos países del mundo.
Logo Tchibo

¿Qué es Tchibo? Pues es una tienda, pero tambien una marca y un concepto. La tienda nació en 1949 en Hamburgo, donde actualmente está su corporativo. Su nombre viene de "Tchi" del apellido de uno de sus fundadores: Tchilinghiryan y "bo" de la palabra en alemán para granos de café: Bohnen.

Café Tchibo
Su negocio inicial consistió en vender café por correo, el cual fue muy existoso. En 1955, abrió la primera tienda (filial) para que el cliente pudiera probar el café antes de comprarlo y poco a poco fueron incorporando pan y pasteles. El café se convirtió en un artículo de lujo que empacaban en latas o bolsas de tela, y al verse forzados a no regalar productos junto con el café (recetarios o las mismas latas), empezaron a vender productos de uso doméstico.

En 1973 nació el eslogan "Cada semana un mundo nuevo", con el cual la tienda cambia la totalidad de sus productos cada semana con un tema particular que puede ir de "ropa para esquiar" hasta "joyería", de "productos de limpieza" a "electrodomésticos" o "ropa de cama". Adicionalmente, Tchibo sigue vendiendo café de diferentes países a granel o empaquetado, en grano o molido, con sabor o natural, etc.

Actualmente Tchibo cuenta con 1,000 tiendas y más de 20,000 puntos de venta que pueden ser supermercados, droguerías o panaderías. En esos puntos de venta tienen un par de anaqueles con algunos de los productos que también son cambiados cada semana sin excepción. Lo que queda de la semana anterior se pone en oferta o se devuelve para venderse por internet con descuento.
Filial Tchibo

Las tiendas Tchibo no son muy grandes y la mayoría tienen un pequeño espacio para que puedas tomarte un cafecito con pastel. Las empleadas visten uniforme y es posible adquirir una tarjeta de "cliente frecuente" para acumular "puntos de café" y comprar artículos.

Tchibo es una de las cadenas alemanas más grandes y ya tiene presencia en 15 países del mundo, ya sea por contar con filiales o al menos con puntos de venta. En los últimos años ha incursionado en otro tipo de negocios como seguros, electricidad, telefonía celular, y agencia de viajes. No sé que tan éxitoso sea en esos rubros, pero en las tiendas se ve siempre mucho movimiento y conozco mucha gente que es fan de sus productos.

En internet no encontré información de dónde produce o empaca sus productos, lo cuál siempre ha sido un enigma para mí. ¿Cómo es posible hacer colchas, licuadoras, joyas, escobas, zapatos, pantalones, artículos de papelería, CDs de yoga, muebles, etc con una misma marca??? Obvio que no producen dichos artículos, pero simplemente el empacarlos implica proveedores de todo tipo. Y la mayoría de los productos traen la etiqueta TCM, por lo que sí se interviene en el proceso de producción de muchos de sus productos.

En fin, sigo con mi enigma y con mi tarjeta de "cliente frecuente", esperando las ofertas de la próxima semana y acumulando puntos con mis compritas :)

Y para que se sorprendan como yo, aquí algunos ejemplos de sus "mundos" semanales:

En la cocina:



Productos de belleza:


Ropa de lluvia:


Artículos para celulares, MP3, etc



Muebles





febrero 12, 2014

Supermercados en Alemania

Desde que llegué a Alemania me sorprendió lo diferente que son los supermercados aquí en comparación con lo que conozco de Latinoamérica o Estados Unidos.

De recién casada vivíamos en un apartamento en el centro de una pequeña ciudad, donde caminando podía ir a un pequeño super que quedaba justo enfrente del edificio donde vivía. Cuando entré por primera vez tuve una reacción de "shock!", todo estaba amontonado, los pasillos demasiado angostos, el tamaño del super muy pequeño, no había publicidad de nada, ni personas ofreciéndote productos, ni música de fondo, muchos productos de marcas desconocidas y unas cuantas cajas, donde sólo había una abierta. Ese fue mi primer contacto con un ALDI, una cadena de supermercados de precios bajos que a mi marido no le gustaba pero que al estar cerca, me tocaría visitar a menudo.

Después conocí otro supermercado llamado Marktkauf que se parece más a lo que conocía de México (Soriana, Comercial Mexicana, etc). De tamaño: grande, todo tipo de departamentos incluyendo ropa y zapatos, productos de todas las marcas incluyendo las genéricas, y muchas cajas abiertas a la hora de pagar. Pero aún así había muchas diferencias que con el tiempo fui descubriendo, y que menciono a continuación:
- No aceptan tarjeta de crédito
- No hay ofertas de 30% en salchichonería, ni martes de frutas y verduras. Los descuentos son hasta de un 20% y en unos cuantos productos. En algunos casos llaman oferta a la diferencia entre 3.20  y 2.99, que me parece risorio y un gasto innecesario de publicidad y etiquetas :)
- No hay bolsas de plástico para guardar la compra, en algunos supermercados te venden bolsas de papel, plástico o tela.
- Nadie te ayuda a empacar la compra, uno mismo la sube a la caja y después hay que volverlo a guardar en el carrito para empacarlo en el coche, o uno mismo acomoda sus cosas en bolsas, cajas o canastas.
- Es difícil encontrar personal a quien preguntar algo
- Normalmente parece que las cajeras tienen prisa y te pasan los productos a velocidad luz sin que tengas suficiente tiempo para guardarlos ordenadamente
Sartén intercambiado por puntos
- Las frutas y verduras normalmente se pesan en la caja (como en México), pero en otros supermercados uno mismo imprime las etiquetas de la báscula después de pesarlos.
- Y si de promociones u ofertas hablamos para atraer al cliente frecuente, se tienen varios modelos:
       - por cada compra, te dan sellitos o calcomanías que al acumularse se pueden intercambiar por ciertos artículos con un tema determinado. Cómo por ejemplo, sartenes, cuchillería, monos de peluche, vasos, etc.
        - por cada X euros de compra te dan calcomanías para albums de las olimpiadas, de Disney, de animales, de ecología, etc. Para los niños, este pasatiempo es un hit! y muchas veces para las madres también!
        - en algunos supermercados grandes, hay tarjetas plásticas de cliente frecuente que acumulan puntos para canjear por productos (nunca dinero)


Después de casi doce años en este país, he conocido todos los supermercados y puedo resumirlos en tres o cuatro grupos:

- Los supermercados populares: Aldi, Lidl, Netto. Precios bajos, poca variedad, pequeños. Estos se identifican también porque cada semana sacan productos que sólo se consiguen en esa semana y que casi siempre tienen que ver con un tema en particular, por ejemplo jardinería, o ropa deportiva, o artículos de oficina. Muy buenos precios y en algunos casos buenos productos, pero hay que estar ahí el primer día de la promoción si quieres alcanzar alguno. Tipo de clientes: gente de bajos recursos, inmigrantes, y amas de casa en busca de alguna promoción o con poco tiempo (como yo!).

- Los supermercados grandes: Marktkauf, Kaufland, Famila. Precios varían, mucha variedad de marcas y productos, grandes. Tienen personal en carnicería, salchichonería, etc.

- Y luego están los medianos que podría separar en los caros como Edeka, Rewe que manejan productos un poco exclusivos y de marcas conocidas. Su departamento de frutas y verduras se caracteriza por tener calidad, frescura y productos exóticos. Y otros no tan caros como Penny, Spar que tienden un poco a los populares pero tienen un poco más de orden y más personal.

Además hay supermercados mayoristas como SAMs en América, en el cual dueños de pequeños negocios pueden surtirse con presentaciones gigantes. Aquí en mi ciudad hay uno llamado Handelshof, y aunque no es barato de repente se consiguen productos que no hay en cualquier parte (licores, cortes de carne finos, etc).

También hay mercado "sobre ruedas" con productos de la región que normalmente se ponen una o dos veces por semana en el centro de las ciudades. En lo particular no los frecuento porque me parecen caros y soy de las que van mejor a un lugar a comprar todo una sola vez por semana.

Y otro tipo de negocios que son muy populares en Alemania son las droguerías, dónde hoy en día no sólo se consiguen cosméticos y productos de aseo personal, sino también alimentos, productos de limpieza y además cuentan con buen servicio de impresión de fotografías.

Como ama de casa, he aprendido a comparar precios y buscar las mejores opciones de compra, pero definitivamente no soy de las que lee cada folleto de promociones y va comprando en diferentes lugares artículos rebajados. Procuro ir una vez por semana a un super grande y si hay algo muy particular que veo en promoción, planeo esa semana la compra ahí para no andar de super en super. Y obviamente cuando me falta leche, pan o huevos voy al que me queda de paso y me limito a comprar lo que necesito.

Esto de ir al super es todo un arte! y hay que conocer qué hay en la región para comprar más por menos, o no dice así algun comercial de Soriana?

febrero 10, 2014

Prostitución y Dignidad

Tengo muchos temas pendientes en este blog, pero esta mañana he participado en una conferencia con el tema prostitución y tengo que escribir todo lo que escuché porque me parece importante compartirlo.

Siempre he estado en contra de la prostitución... Y hoy, después de escuchar tanta información sigo en contra de este problema que hoy en día es tema de mesas redondas y discusiones de políticos y otras personas importantes de la sociedad alemana.

¿Debe prohibirse la prostitución? Mucha gente está a favor y mucha gente está en contra. El argumento más escuchado en contra de su prohibición es que la mujer es libre de hacer lo que quiera con su cuerpo y que muchas de las mujeres dedicadas a este oficio lo hacen de manera libre y sin presión de nadie.

En diferentes programas de televisión he visto mujeres que defienden la prostitución y aseguran que las estadísticas de maltrato y abuso en este oficio son exageradas. Esta mañana la ponente ha expuesto un par de ejemplos de su trabajo diario en donde mujeres alemanas dedicadas a la prostitución descubren una vida nueva al dejarla. Agregaba que la mayoría de las mujeres sufre psicológicamente ya que es difícil separar la sexualidad  o la intimidad de los sentimientos. Y finalmente se sienten objetos sexuales aún y cuando es por propia decisión.

La ponente nos exponía el caso de enanos utilizados en circos para espectáculos donde se lanzaban por el aire y que obligaron a declarar una ley para su prohibición. Incluso uno de los enanos decía que él no tenía problema y que quería seguía trabajando de bomba humana. Pero por cuestiones de dignidad la ley se aceptó y desde entonces no hay enanos lanzados por el aire.  Creo el caso es de Estados Unidos.

Lo mismo sucede con las prostitutas, el hecho de que ellas mismas quieran ejercer este oficio no significa que sea un oficio digno. En Alemania, se debate sobre la posibilidad de declarar la prostitución como un oficio con todas las de la ley, de hecho ya pagan impuestos y tienen derecho a seguro médico.  Y la ponente nos preguntaba, en caso de quedar desempleadas aceptarían el trabajo de prostituta? Es un oficio que no requiere preparación educativa así que cualquier mujer podría verse obligada a trabajar para no seguir desempleada. Absurdo, no?

Igual de absurdo fue escuchar todas las aberraciones a las que llegan los hombres con las prostitutas y que definitivamente no quería ni escuchar. Desgraciadamente hoy en día el hombre no paga solo por un acto sexual "normal" sino por cualquier cantidad de cosas que muchos de nosotros ni siquiera podríamos imaginar. Y aún aquellas prostitutas que dicen hacerlo de forma libre, en un momento dado podrían verse obligados por la fuerza a hacer cosas que no desean o peor aún a ser golpeadas por sus clientes. 

La ponente trabaja en una institución (Solwodi) que se dedica a ayudar a mujeres víctimas de la prostitución o trata. La fundadora de dicha institución es una alemana que vivió en Kenia y fue allí donde comenzó su labor. Al verse obligada a regresar a Alemania por cuestiones políticas se dio cuenta de que la situación de las mujeres en Alemania no es mucho mejor que en Kenia.

¿Será posible que la situación pueda compararse entre estos países?  Después de la plática, un policía nos explicó la situación de las prostitutas en Stade (ciudad de 60,000 hab). Actualmente existen 60 burdeles en la ciudad y seis campers. El 75% de las prostitutas es de origen extranjero en su mayoría de Bulgaria, Lituania y España. Para mi sorpresa, nos explicó que en caso de un delito de violencia, las mujeres no pueden quedarse ni en un hotel ni en la casa de mujeres ("Frauenhaus") que normalmente ayuda a mujeres abandonadas o golpeadas. La prostitución es un negocio donde los dueños pueden tomar represalias contra la casa de mujeres por lo que las prostitutas quedan desamparadas. La oficina más cercana de la institución que mencionaba anteriormente queda a casi tres horas de aquí.

Muchas de las mujeres extranjeras no hablan alemán y  trabajan para un "representante" que les cobra la renta del lugar de trabajo y que muchas veces guarda sus pasaportes. En el periódico han salido artículos de la situación deplorable en la que se encuentran las mujeres que trabajan en los campers y que muchas veces sólo cuentan con tres o 4 litros de agua para todo un día.

Un tema difícil y complicado. ¿Qué hacer? ¿Prohibir la prostitución ayudaría? Yo creo que sí pero desgraciadamente los políticos son hombres y falta mucho para que esto pueda suceder. Mientras tanto seguimos debatiendo en este tipo de reuniones para ver cómo mejorar la situación de las mujeres que libremente o no trabajan en este oficio.

Las invitadas a esta reunión somos integrantes de diferentes asociaciones y grupos de mujeres en la ciudad y como resultado de la reunión se creó un comité que abordará este tema y generará ideas y proyectos para mejorar la vida de estas mujeres, en su mayoría inmigrantes.

Sé que las feministas están a favor de la prostitución pero como leí en internet sobre la discusión de prohibir la prostitución en Francia, donde se multa ahora a los clientes desgraciadamente la prostitución ahora no es como antes y entre mafias, niñas y mujeres amenazadas el tema es escalofriante. Y para no extenderme más, termino con una frase de una política francesa que me encontré: "Decir que las mujeres tienen derecho a venderse es esconder el hecho de que los hombres tienen derecho a comprarlas”.


mayo 30, 2013

Germañol

Hace algunas semanas discutía sobre un tema muy interesante con mis alumnos de español avanzado: el spanglish. En el libro que llevamos venía un pequeño texto explicando sobre este fenómeno en los Estados Unidos y hacia preguntas sobre opiniones y experiencias con la mezcla de otros idiomas.
Adicionalmente, les llevé un video sobre los beneficios para España de que se hable español en Estados Unidos y una parte del diccionario spanglish-inglés-español.
Por un lado fue interesante ver los pros y contras de este fenómeno que no sólo se observa en la frontera Mexico-Estados Unidos o en ciudades inundadas de latinos como Nueva York y Miami, sino en Gibraltar o algunas ciudades españolas. Y por otro lado, fue divertido ver las nuevas palabras que se han creado en este tipo de dialecto como "mopear" (de mop=trapear) o "cuckear" (de cook= cocinar).
Claro que el spanglish no se trata sólo de inventar palabras o adaptar otras de un idioma en el otro, ni tampoco de mezclar palabras de los dos idiomas en una frase como "Juan, cierra la window porque hace cold." Es todo un fenómeno que incluye canciones, programas de TV y hasta un diccionario. Muchos creían que se trataba solo de una moda, pero parece que en lugar de desaparecer, sigue tomando fuerza y dudo que algún día deje de existir.

Al igual que el spanglish, en otros países existen fenómenos similares, no tan importantes pero que siguen ganando terreno como el portoñol, o el "dialecto" entre jóvenes turcos que viven en Alemania que combina tambien ambos idiomas: el materno y el del entorno donde se vive.

Volviendo a mi clase de español y las opiniones divididas sobre el tema, no pude evitar contarles mi experiencia personal donde se mezclan dos idiomas que no comparten frontera pero que a veces es imposible no combinar en el diario vivir. Mi idioma materno es el español y lo hablo con mis hijas sin excepción, de día de noche, con invitados o a solas, en casa o en la calle. Ellas entienden todo pero casi siempre me contestan en alemán, si! Es de lo mas divertido vernos conversar o discutir en una tienda! 

En fin, a lo que voy es que a lo largo de 11 años en este país he encontrado palabras que o no usamos en la vida diaria mexicana, que no tienen una traducción literal o que por costumbre digo en alemán, por lo que en mis frases en español meto las palabras en alemán creando frases como:

"Hausschuhe" en la escuela
- "Ponte los hauschuhe" - Hausschuhe son literalmente "zapatos de casa", pueden ser sandalias, pantuflas, calcetines con suela de plástico, crocs, etc. y se usan en las casas, en el jardín de niños, en la escuela, en el salón de deportes, etc. Para niños o para adultos.

- " Le diste la hoja a Herr Wille?" - Herr es señor y Herr Wille es el profesor de mi hija, a quien suena muy raro decirle Señor Wille o Profesor Wille, así que le digo mejor Herr Wille :)

- "Quieres pan con leberwurst o con queso?" - Leberwurst es paté de hígado, que se come casi a diario a la hora de la cena. Por comodidad le digo en alemán, en México pocas veces comí paté de hígado y nomás de oír el nombre en español se me quita el hambre :)

- "Hoy les toca handball?" - Handball es balónmano, un deporte que apenas descubrí estando en Alemania y el que practican mis hijas una vez por semana. 

Mis hijas por el contrario meten palabras en español en sus frases en alemán, como por ejemplo:

- "Ich möchte frijoles con huevo" - Queremos frijoles con huevo
- "Kannst du mir eine chongo machen?" - Me puedes hacer un chongo
- "Wir möchten caricaturas sehen."  - Queremos ver caricaturas

Y cómo estos ejemplos hay muchos más y seguramente en cada casa bicultural habrá casos similares donde se mezclan ambos idiomas, porque aunque lo trato de evitar, es casi imposible no hacerlo. Digamos que es un fenómeno natural y que viendo estos casos tan simples en un hogar cualquiera, no me queda la menor duda que el "spanglisch" y otros "dialectos" similares son imposibles de contrarrestar. Ventaja o desventaja? Algo positivo o negativo? Mmmm, yo diría que algo normal y que no hace daño mientras que los idiomas involucrados no desaparezcan ni pierdan su escencia original.